7. Module électronique. POSEIDON MKVI
Ajouter à Mes manuels91 Des pages
POSEIDON MKVI est un recycleur à circuit fermé (RCF) compact et performant, conçu pour les plongeurs expérimentés. Il offre une autonomie de 3 heures et une profondeur maximale de 40 mètres. Le MKVI est doté de plusieurs fonctionnalités de sécurité et de confort, y compris un système d’auto-étalonnage, une batterie intelligente et un embout combiné. Il est facile à assembler et à entretenir, ce qui en fait un choix idéal pour les plongeurs exigeants.
Manuel de l'utilisateur du Poseidon MKVI
7. Module électronique
Vérifiez et assurez-vous que les deux joints toriques entourant le module électronique sont en place et ne sont pas endommagés.
Alignez le module électronique afin que la boîte de jonction des câbles pointe vers l'interface de la boucle respiratoire supérieure des deux logements de tube.
Poussez doucement le module électronique dans son logement et serrez les deux vis pour fixer le module électronique.
Chapitre 1 Page 21
Au cœur du Poseidon MKVI, réside un système de contrôle électronique et pneumatique, avec retour d’information utilisateur. Le module électronique, présenté au centre de la figure 1-29, regroupe le système informatique dorsal principal, la batterie intelligente et le bloc de contrôle pneumatique dans un ensemble compact prêt à l'usage.
Le module électronique possède son propre processeur, connecté par un réseau aux processeurs de la console principale, du module de la batterie et de l’HUD (affichage tête haute) de l’embout. Les connexions pneumatiques aux détendeurs d’oxygène et de diluant permettent le contrôle de la PO
2
ainsi que l’étalonnage et la validation des capteurs d’oxygène. Le système
électronique complet est livré monté par Poseidon lors de l’achat du Poseidon MKVI. Plusieurs de ces sous-ensembles seront présentés en détail plus loin.
Pour commencer le montage du module électronique dans le support dorsal du système épurateur, posez le boîtier de la cartouche debout sur une surface plane solide comme indiqué sur la figure 1-29.
Console principale
Détendeur de diluant
Détendeur d’oxygène
Capteur de pression de la bouteille de diluant
Module
électronique
Capteur de pression de la bouteille d’oxygène
Figure 1-29. Examinez le module électronique et les composants associés.
Embout
Manuel de l'utilisateur du Poseidon MKVI Chapitre 1 Page 22
Examinez les surfaces d’étanchéité radiales internes et externes du logement du module électronique au sommet du système épurateur (voir Figure1-30). Ces surfaces doivent être sans entailles, encoches ou rayures. Assurez-vous que ces surfaces sont correctement lubrifiées et exemptes de tout dépôt, poussière ou autre corps étranger.
Examinez les deux joints toriques radiaux interne et externe du module électronique (figure 1-30).
Si un joint torique est endommagé, fissuré ou entaillé, remplacez-le. Assurez-vous que chaque joint torique est lubrifié et exempt de dépôts, poussière, sable, etc.
Orientez le module électronique de manière à ce que l’arrivée des câbles soit vers l’avant du système
épurateur, comme le montre la figure 1-30 et poussez soigneusement le module électronique dans le logement situé au sommet du boîtier du système épurateur comme le montre la figure 1-30.
Quand vous insérez le module électronique dans le logement situé au sommet du système épurateur, assurez-vous que les joints toriques radiaux restent en place dans leurs rainures circulaires.
Les joints toriques radiaux du module électronique doivent s’insérer doucement dans le logement du système épurateur jusqu’à ce qu’ils ne soient plus visibles et que le rebord inférieur du collet des vis manuelles de serrage du module soit au niveau du rebord supérieur du logement du système épurateur. (voir les figures 1-30 et 1-31 pour une mise en place correcte du module
électronique).
Serrez les vis manuelles de serrage gauche et droite comme indiqué sur la figure 1-31. N’utilisez
PAS d’outil ou vous risqueriez d’arracher les filetages. Il n’est pas nécessaire d’exercer une grande force pour fermer le module.
Joint radial extérieur
Joint radial intérieur
Surface d’étanchéité radiale extérieure
Surface d’étanchéité radiale intérieure
Figure 1-30. Alignez la boîte de jonction des câbles
avec l'avant du système épurateur (le plus proche du support dorsal) puis insérez le module électronique dans le logement de l'épurateur.
Figure 1-31. Vissez fermement la vis
manuelle du côté droit du boîtier
électronique (n’utilisez PAS d’outils)
AVERTISSEMENT :
En cas d’entailles, encoches, rayures profondes et permanentes ou autres dégâts aux surfaces d’étanchéité radiales polies du module électronique et/ou d’impossibilité d’assurer que tous les joints toriques de l’électronique sont en place, propres et lubrifiés, des entrées d’eau peuvent se produire au sommet du boîtier de la cartouche pendant une plongée et provoquer un blocage de la boucle respiratoire, obligeant à interrompre immédiatement la plongée avec un retour en surface en circuit ouvert.
DANGER :
Le module électronique contient l’élément vital le plus important du Poseidon MKVI : les capteurs d’oxygène. Une fuite dans le boîtier électronique peut perturber le fonctionnement des capteurs d’oxygène et les empêcher de fournir des mesures correctes.
Deux joints toriques radiaux aident à se prémunir de cela et le système informatique est programmé pour découvrir des anomalies dans les capteurs d’oxygène et essayer de remédier à la situation.
La détection d’une anomalie dans un capteur d’oxygène amènera l’ordinateur à conseiller une interruption immédiate de la plongée avec remontée à la surface en mode circuit ouvert. Portez toujours une attention particulière aux instructions sur la mise en place des joints toriques et sur l’inspection de la surface des joints toriques.
Fonctionnalités clés
- Système d'auto-étalonnage
- Batterie intelligente
- Embout combiné
- Autonomie de 3 heures
- Profondeur maximale de 40 mètres
- Facile d'utilisation
- Facile d'entretien
- Système de sécurité avancé
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le temps d'autonomie du Poseidon MKVI ?
Quelle est la profondeur maximale du Poseidon MKVI ?
Comment fonctionne le système d'auto-étalonnage du Poseidon MKVI ?
Sommaire
- 9 Présentation générale du Poseidon MKVI
- 9 Console principale
- 10 Embout circuit ouvert / circuit fermé
- 10 Soupape d’injection automatique de diluant (ADV)
- 10 Affichage tête haute (HUD)
- 11 Présentation générale de la boucle respiratoire
- 12 Cartouche de chaux de dioxyde de carbone
- 12 Module d’injection de gaz
- 12 Module électronique
- 12 Batterie intelligente
- 13 Entretien de la batterie intelligente
- 13 Sécurité
- 14 Charge
- 15 Stockage de longue durée
- 15 Données de décompression
- 16 Mémoire de plongée
- 16 Entretien et maintenance des joints toriques
- 18 Bouteilles et détendeurs
- 19 Remplissage des bouteilles
- 21 1. Gilet stabilisateur / gilet stabilisateur / bouée de stabilisation
- 22 2. Sangle de bouteille
- 23 3. Faux poumons avec le gilet stabilisateur / harnais
- 24 4. Tuyaux annelé arrière avec le contre poumon
- 26 5. Tuyaux de la boucle CC arrière
- 28 6. Fixation des bouteilles
- 29 7. Module électronique
- 31 8. 1ères étapes
- 33 9. Tuyaux MP (Moyenne Pression) et HUD avec l’embout
- 34 10. Octopus Jetstream
- 35 11. Tuyaux annelé avant avec le raccord en T du faux poumon
- 36 12. Tuyaux annelé avant avec l’embout
- 38 13. Cartouche de chaux
- 44 Entretien
- 45 Bouteilles de gaz
- 45 Cartouche de chaux
- 46 Vérification de l’intégrité de la boucle respiratoire
- 46 Test de la boucle en dépression
- 47 Mise sous tension de l’électronique
- 48 Tests automatiques de mise sous tension (Tests 1 à 55)
- 49 Test de tension des tissus (Test 40)
- 50 Position circuit ouvert de l’embout (Test 43)
- 50 Quantité d’oxygène et de diluant dans les bouteilles (tests 44 & 45)
- 51 Vérification du niveau de la batterie (Test 48)
- 51 Test de la boucle en surpression (Test 49)
- 52 Position circuit fermé de l’embout (Test 50)
- 53 Étalonnage des capteurs d’oxygène (Test 53)
- 53 Fonctionnement du détendeur du circuit ouvert (Test 54)
- 54 Vérification de l’intervalle d’entretien (test 55)
- 54 Prêt pour la plongée
- 55 Liste de vérification de pré plongée
- 56 Alarmes de surveillance
- 56 Vibreur de l’HUD
- 57 Voyant de l’HUD
- 57 Alarme sonore
- 57 Voyant d’alarme pour le partenaire
- 57 Surveillance de la console principale
- 59 Unités de mesure
- 59 Zone de signal d’alarme
- 59 ABORT! et alarmes du circuit ouvert
- 59 Alarme NE PAS PLONGER
- 60 Alarme générale
- 60 Alarme de l’électronique
- 60 Alarme de palier de décompression
- 60 Alarme Stop
- 61 Test de linéarité hyperoxique
- 62 Assurance du capteur d’oxygène
- 62 Position de l’embout
- 63 Profondeur actuelle
- 63 Profondeur maximale/Palier
- 64 Temps de plongée restant (TPR)
- 64 Temps de plongée écoulé
- 64 Flèche remonter/redescendre
- 65 Témoin d’autonomie de la batterie
- 65 Température
- 65 Indicateurs de pression des bouteilles
- 65 Indicateur de vitesse de remontée
- 66 Surveillance du système
- 66 Surveillance des alimentations de gaz
- 66 Surveiller le temps de plongée restant
- 67 Respirer sous l’eau
- 67 Positionnement des faux poumons
- 67 Réglage des sangles des faux poumons
- 68 Conseils pour la respiration
- 68 Gestion des remontées
- 68 Chasser l’eau de la boucle
- 69 Gestion des remontées
- 69 Terminer la plongée
- 70 Plonger en sécurité avec le Poseidon MKVI
- 71 Après chaque plongée
- 71 Mise hors tension
- 71 Remplacer l’oxygène et la cartouche de chaux
- 71 Retirer le module électronique
- 72 Remplacer les éponges pièges à eau
- 72 Après chaque journée de plongée
- 72 Ouvrir la boucle respiratoire
- 72 Stocker l’électronique
- 72 Stockage de longue durée et entretien
- 72 Stockage
- 73 Remplacer les capteurs d’oxygène
- 75 Voyager avec le Poseidon MKVI
- 75 Préparer les bouteilles
- 76 Test automatique de pré plongée
- 77 Réponse standard à l’échec d’un test
- 77 Tableau de dépannage
- 77 Problèmes mécaniques
- 78 Si vous obtenez une erreur sur le test
- 78 Erreur du test
- 78 Différence de lecture de profondeur
- 78 Alarmes C1 sur terre
- 79 Test de linéarité hyperoxique
- 79 Que dois-je faire si je ne parviens pas à résoudre le problème
- 80 Tableau des tests automatiques de pré plongée
- 88 Introduction
- 88 Réglage du MKVI configuré pour la décompression
- 88 Décompression permise
- 89 Décompression autorisée
- 89 Version Déco 40m
- 89 Version Déco 48m Trimix
- 89 DTR (Durée du Temps de Remontée) maximal
- 90 avec décompression
- 90 Déco 48m Trimix
- 90 Changement des batteries
- 90 Procédure
- 91 Plonger avec le MKVI configuré pour le décompression
- 91 Algorithme de contrôle des ressources (ACR)
- 91 Remontée de secours en circuit ouvert
- 91 Point de réglage