106 Conduite et utilisation
Serrer toujours le frein de stationne‐ ment sans actionner le bouton de dé‐ verrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible.
Pour desserrer le frein de stationne‐ ment, soulever un peu le levier, ap‐ puyer sur le bouton de déverrouillage et abaisser complètement le levier.
Pour réduire les efforts d'actionne‐ ment du frein de stationnement, en‐ foncer en même temps la pédale de frein.
Témoin R 3 74.
Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐ sant de la pédale de frein, la force de freinage maximale (freinage d'ur‐ gence) est sollicitée automatique‐ ment.
Maintenir une pression constante sur la pédale de frein aussi longtemps qu'un freinage maximal est néces‐ saire. La force de freinage maximale est automatiquement réduite quand la pédale de frein est relâchée.
Systèmes de contrôle de conduite
Système antipatinage
Le système antipatinage (TC) est un composant de l'Electronic Stability
Program (ESP® Plus ) qui améliore la stabilité de conduite lorsque c'est né‐ cessaire, quels que soient le type de revêtement ou l'adhérence des pneus, empêchant ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée par le moteur est réduite et la roue patinant le plus est freinée individuel‐ lement. Ainsi, même sur chaussée glissante, la stabilité du véhicule est considérablement améliorée.
L'antipatinage est fonctionnel dès que le contact est mis et que le té‐ moin v s'éteint dans le combiné d'ins‐ truments.
Quand l'antipatinage est actif, v cli‐ gnote.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier ne doit pas vous pousser à adop‐ ter un style de conduite dange‐ reux.
Adapter la vitesse aux conditions de circulation.
Témoin v 3 74.
Désactivation
Quand le patinage des roues motri‐ ces est nécessaire, il est possible de désactiver l'antipatinage :
Conduite et utilisation 107
Appuyer sur le bouton v. Le témoin v
s'allume dans le combiné d'instru‐ ments et le message
ANTIPATINAGE DESACTIVE appa‐ raît dans le centre d'informations du conducteur.
L'antipatinage est réactivé en ap‐ puyant à nouveau sur le bouton v. Le témoin v s'éteint dans le combiné d'instruments. L'antipatinage est éga‐ lement réactivé la prochaine fois que le contact est mis.
Quand le véhicule atteint une vitesse de 50 km/h, la fonction TC sera auto‐ matiquement réactivée.
Défaillance
Si le système détecte une défaillance, le témoin A s'allume dans le com‐
biné d'instruments 3 73 et le message
ESP A CONTROLER apparaît dans le centre d'informations du conduc‐ teur.
Faire remédier à la cause du pro‐ blème par un atelier.
Messages du véhicule 3 77.
Electronic Stability
Program
L'Electronic Stability Program
(ESP® Plus ) améliore la stabilité de la conduite lorsque c'est nécessaire, quel que soit le type de surface de re‐ vêtement ou l'adhérence des pneus.
Il comprend également une fonction antipatinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐ sance du moteur est réduite et les roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante, la stabilité du véhicule est considéra‐ blement améliorée.
L'ESP® Plus est fonctionnel dès que le contact est mis et que le témoin v s'éteint dans le combiné d'instru‐ ments.
La régulation de l'ESP® Plus est signa‐ lée par le clignotement de v.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier ne doit pas vous pousser à adop‐ ter un style de conduite dange‐ reux.
Adapter la vitesse aux conditions de circulation.
Témoin v 3 74.
Désactivation
Quand le patinage des roues motri‐ ces est nécessaire, il est possible de désactiver l'ESP® Plus :