Jantes et pneus. Opel VIVARO
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur Vivaro Vivaro. Ce manuel d'utilisation contient des informations sur la conduite, l'entretien et l'utilisation en toute sécurité du véhicule. Il couvre les clés, les portes, les vitres, les sièges, les systèmes de sécurité, le rangement, les instruments, les commandes, l'éclairage, la climatisation et les soins du véhicule.
136 Soins du véhicule
Véhicules avec kit de réparation des pneus : l'œillet de remorquage et la clé Torx sont rangés dans le boîtier du kit de réparation des pneus qui est rangé sous le siège avant.
Kit de réparation des pneus 3 139.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ ser un pneu contre une bordure de trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un atelier.
Pneus
Les pneus montés en usine sont adaptés au châssis et offrent une sé‐ curité et un confort de conduite opti‐ maux.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ rité de conduite à des températures inférieures à 7°C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Selon la réglementation spécifique à certains pays, une étiquette indiquant la vitesse maximum autorisée pour les pneus doit être placée dans le champ de vision du conducteur.
Désignations des pneus
P. ex. 195/65 R 16 C 88 Q
195 = Largeur des pneus en mm
65 = Rapport de la section (hau‐ teur du pneu sur largeur du pneu) en %
R = Type de carcasse : Radiale
RF = Type : RunFlat
16 = Diamètre des jantes en pou‐ ces
C = Usage commercial ou trans‐ port
88 = Indice de capacité de charge par ex. : 88 correspond à
567 kg
Q = Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q = jusqu'à 160 km/h
S = jusqu'à 180 km/h
T = jusqu'à 190 km/h
H = jusqu'à 210 km/h
Soins du véhicule 137
V = jusqu'à 240 km/h
W = jusqu'à 270 km/h
Pression des pneus
Vérifier la pression des pneus (à froid) au moins tous les 14 jours et avant chaque long voyage. Ne pas oublier la roue de secours.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elles s'appliquent tant aux pneus d'été qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à la pression de gonflage pour pleine charge.
Le surgonflage ou le sous-gonflage des pneus par rapport aux pressions prescrites influence défavorablement la sécurité, la tenue de route, le con‐ fort routier et la consommation et aug‐ mente l'usure des pneus.
9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐ voquer un échauffement considé‐ rable du pneu ainsi que des dom‐ mages internes entraînant le dé‐ collement de la bande de roule‐ ment et même l'éclatement du pneu à grande vitesse.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐ deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐ commandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les pro‐ fondeurs de sculpture de pneu d'un même essieu.
La profondeur minimale de sculpture légalement autorisée (1,6 mm) est at‐ teinte lorsque le profil est usé jus‐ qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐ pères d'usure est indiquée par des marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant qu'à l'arrière, permuter les roues avant avec les roues arrière. S'assu‐ rer que le sens de rotation des roues est le même qu'auparavant.
Les pneus vieillissent même s'ils ne roulent pas. Nous recommandons de remplacer les pneus tous les 6 ans.
138 Soins du véhicule
Changement de taille de pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus autre que celle montée d'origine, il faut, le cas échéant, reprogrammer le compteur de vitesse électronique ainsi que la pression de gonflage no‐ minale et procéder à d'autres modifi‐ cations du véhicule.
9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus homologués en usine pour le véhicule correspondant afin de répondre à tou‐ tes les exigences concernant chaque combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non homologués en usine sont utilisés, les pneus ne peuvent pas présenter de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐ ver le refroidissement des freins.
9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non adéquats peuvent conduire à un dégonflage soudain des pneus et donc à des accidents.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐ sées que sur les roues avant.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐ lons fins qui ne dépassent pas la bande de roulement et les flancs in‐ térieurs des pneus de plus de
15 mm, fermoir de chaîne compris.
Pour des pneus de taille 215/65 R16, prendre contact avec un atelier.
9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu qui peut éclater.
Les enjoliveurs sur les jantes en acier peuvent entrer en contact avec des parties des chaînes. Si tel est le cas, enlever les enjoliveurs.
Des chaînes à neige peuvent unique‐ ment être utilisées à des vitesses in‐ férieures à 50 km/h et elles ne peu‐ vent être utilisées que brièvement sur des routes dégagées de neige car elles sont soumises à une usure ra‐ pide sur un revêtement dur et peuvent se briser.
Soins du véhicule 139
Kit de réparation des pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐ lement et le flanc du pneu peuvent
être réparés avec le kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ rieure à 4 mm ou se situant dans le flanc du pneu près de la jante ne peu‐ vent pas être réparés à l'aide du kit de réparation des pneus.
9 Attention
Ne pas dépasser 80 km/h.
Ne pas utiliser pendant une pé‐ riode prolongée.
La tenue de route et la conduite du véhicule peuvent être altérées.
Si le véhicule a un pneu à plat :
Serrer le frein de stationnement, en‐ gager la 1ère ou la marche arrière.
Le kit de réparation des pneus se trouve sous le siège avant.
1. Sortir le compresseur du kit de ré‐ paration des pneus.
2. Enlever le câble de raccordement
électrique et le flexible à air des compartiments situés sur la face inférieure du compresseur.
3. Visser le flexible d'air du compres‐ seur sur le raccord sur la bouteille de produit d'étanchéité.
4. Placer la bouteille de produit d'étanchéité dans le support sur le compresseur.
Placer le compresseur près du pneu, de sorte que la bouteille de produit d'étanchéité soit verticale.
5. Dévisser le capuchon de valve de la roue défectueuse.
140 Soins du véhicule
6. Visser le flexible de remplissage sur la valve de pneu.
7. Le commutateur du compresseur doit être placé sur O.
8. Brancher la fiche du compresseur sur la prise pour accessoires ou sur la prise d'allume-cigares.
Nous vous recommandons de laisser le moteur tourner afin d'éviter un déchargement de la batterie.
9. Placer le commutateur à bascule du compresseur sur I. Le pneu est rempli de produit d'étanchéité.
10. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pression allant jusqu'à 6 bars (600 kPa /
87 psi). Ensuite, la pression com‐ mence à chuter.
11. Le produit d'étanchéité a été com‐ plètement pompé dans le pneu.
Puis, le pneu est gonflé à l'air.
12. La pression de gonflage prescrite devrait être atteinte dans les
10 minutes. Pression des pneus
recte est atteinte, éteindre le com‐ presseur.
Si la pression de pneu prescrite n'est pas atteinte dans les
10 minutes, démonter le kit de ré‐ paration de pneus. Avancer ou re‐ culer le véhicule d'un tour de roue
(environ 2 mètres). Brancher à nouveau le kit de réparation de pneus et poursuivre la procédure de remplissage pendant
10 minutes. Si la pression de gon‐ flage prescrite n'est toujours pas atteinte, c'est que le pneu est trop fortement endommagé. Prendre contact avec un atelier.
Évacuer une pression de gon‐ flage excessive à l'aide du bouton au-dessus du manomètre.
Ne pas faire fonctionner le com‐ presseur pendant plus de
10 minutes.
13. Détacher le kit de réparation des pneus. Visser le flexible de gon‐ flage de pneu au raccord libre de la bouteille de produit d'étan‐ chéité. Ceci empêche que le pro‐ duit d'étanchéité ne s'échappe pas. Ranger le kit de réparation des pneus sous le siège avant.
14. Essuyer avec un chiffon le produit d'étanchéité excédentaire.
15. Prélever l'étiquette présente dans le kit de réparation des pneus et indiquant la vitesse maximale ad‐ mise et la disposer dans le champ de vision du conducteur.
16. Reprendre la route sans délai afin que le produit d'étanchéité se ré‐ partisse uniformément dans le pneu. Après un trajet d'environ
10 km, mais pas plus de
10 minutes, s'arrêter et contrôler la pression du pneu à l'aide du compresseur. À cet effet, visser directement le flexible d'air sur la valve du pneu et le compresseur.
17. Si la pression du pneu dépasse
3,1 bar (310 kPa / 45 psi), corriger selon la valeur prescrite. Répéter la procédure, jusqu'à ce que plus aucune perte de pression ne se produise.
Soins du véhicule 141
Si la pression des pneus est des‐ cendue au-dessous de 3,1 bar
(310 kPa / 45 psi), il ne faut plus utiliser le véhicule. Prendre con‐ tact avec un atelier.
18. Ranger le kit de réparation des pneus sous le siège avant.
9 Attention
Ne pas laisser le produit d'étan‐ chéité entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
En cas d'ingestion, contacter im‐ médiatement un médecin.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐ rêter pendant au moins 30 minutes.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre
à une pression de 7 bars.
142 Soins du véhicule
Être attentif à la date d'expiration du kit. Au-delà de cette date, sa capa‐ cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐ ckage mentionnées sur la bouteille du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la bouteille au rebut conformément aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
-30 °C environ.
Les adaptateurs fournis peuvent
être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ jets (ballons, matelas pneumati‐ ques, canots pneumatiques...). Ils se trouvent sur la face inférieure du compresseur. Pour les enlever, les visser sur le flexible d'air du com‐ presseur et les sortir.
Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un kit de réparation de pneus au lieu
Effectuer les préparatifs suivants et suivre les conseils ci-après :
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les roues avant en position droite.
■ Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère ou la marche ar‐ rière.
■ Enlever la roue de secours 3 143.
■ Ne jamais changer simultanément plusieurs roues.
■ N'utiliser le cric que pour remplacer les pneus crevés, pas pour monter des pneus d'hiver ou d'été au chan‐ gement de saison.
■ Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épaisseur maximale de 1 cm sous le cric.
■ Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur du véhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas démarrer le moteur d'un véhicule soulevé par un cric.
2. Détacher chacune des vis de roue d'un demi-tour en utilisant la clé à cliquet et l'adaptateur. Le cliquet doit tourner dans le sens antiho‐ raire pour dévisser les vis. Le cas
échéant, inverser le sens de la clé
à cliquet.
Soins du véhicule
Roue de secours
Certains véhicules sont équipés d'un kit de réparation de pneus au lieu
L'utilisation d'une roue de secours plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus d'hiver peut altérer la tenue de route. Faire remplacer le pneu défectueux dès que possible.
143
3. Soulever le véhicule en plaçant le téton de la tête du cric sous le lo‐ gement de levage qui est le plus proche de la roue concernée.
S'assurer que le cric est correcte‐ ment positionné. La base du cric doit reposer sur le sol juste sous le logement de levage et de ma‐ nière telle qu'il ne puisse pas glis‐ ser.
4. Monter l'adaptateur sur le cric et soulever le véhicule en actionnant la clé à cliquet jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol.
5. Dévissant totalement les vis de roue en tournant dans le sens antihoraire et les essuyer avec un chiffon.
Ranger les vis de roue en un en‐ droit où les filets ne seront pas sa‐ lis.
6. Changer la roue.
7. Visser les vis de roue.
8. Abaisser le véhicule.
9. Serrer chaque vis de roue en quinconce. Le couple de serrage est de 140 Nm.
10. Remonter l'enjoliveur.
11. Changer la roue.
12. Ranger la roue changée 3 143
ainsi que les outils du véhicule
13. Faire équilibrer la nouvelle roue du véhicule. Vérifier la pression de gonflage du pneu monté
167 et le couple de serrage des
vis de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux.
La roue de secours est montée sous le soubassement arrière et peut être attachée à l'aide d'une vis de sécurité qui ne peut être enlevée qu'à l'aide de l'outil fourni.
144 Soins du véhicule
9 Attention
En raison du poids de la roue, être prudent quand le support de roue de secours est libéré. Ne pas en‐ lever la vis 1 à fond.
Soutenir la roue de secours à l'aide d'un objet adéquat pour évi‐ ter que la roue ne tombe brutale‐ ment lorsque le support est dé‐ vissé : risque de blessure !
Il peut parfois être nécessaire de sou‐ lever le véhicule avec le cric pour ac‐ céder à la roue de secours si le véhicule est fortement chargé et qu'un pneu est plat.
Pour libérer le support de roue de se‐ cours, desserrer la vis 1, en veillant à ce qu'elle ne soit pas totalement dé‐ vissée. Enlever totalement la vis 2, puis tirer le support vers la gauche jusqu'à ce qu'il dégage la vis 1 et abaisser l'ensemble du support.
Lors du rangement de la roue, s'as‐ surer que le support de roue de se‐ cours est correctement positionné avant de serrer les vis.
Pneus d'été et d'hiver
Si vous utilisez des pneus d'hiver, la roue de secours peut rester chaussée d'un pneu d'été.
Si vous utilisez la roue de secours chaussée d'un pneu d'été, la tenue de roue du véhicule peut être affectée, en particulier sur des chaussées glis‐ santes.
Pneus à sens de roulement imposé
Monter les pneus à sens de roule‐ ment imposé de sorte qu'ils roulent dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable au symbole (par exemple une flèche) placé sur le flanc du pneu.
En cas de roues montées dans le sens contraire de la marche, respec‐ ter ce qui suit :
■ La tenue de route peut être altérée.
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible.
■ Ne pas dépasser 80 km/h.
■ Par temps de pluie et neige, con‐ duire extrêmement prudemment.
Démarrage par câbles auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐ geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée, démarrer le moteur à l'aide de câbles auxiliaires de démarrage et de la bat‐ terie d'un autre véhicule.
9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐ xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐ dence. Tout non-respect des ins‐ tructions suivantes peut entraîner des accidents ou des dégâts par explosion des batteries, ainsi que des dommages aux circuits élec‐ triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux, la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide contient de
l'acide sulfurique qui peut provoquer des blessures et des dégâts en cas de contact direct.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à proximité de la batterie.
■ Une batterie déchargée peut déjà geler à une température de 0°C.
Dégeler la batterie gelée avant de raccorder les câbles de démarrage.
■ Pour travailler à proximité de la bat‐ terie, porter des lunettes et des vê‐ tements de protection.
■ Utiliser une batterie de démarrage de même tension (12 volts). Sa ca‐ pacité (Ah) ne doit pas être trop in‐ férieure à celle de la batterie dé‐ chargée.
■ Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodiles isolées et présentant une section d'au moins 16 mm
2
et de 25 mm
2 pour les moteurs diesel.
■ Ne pas débrancher la batterie dé‐ chargée du réseau de bord.
■ Arrêter les appareils électriques non indispensables.
■ Pendant le démarrage par câbles auxiliaires, ne pas se pencher sur la batterie.
■ Veiller à ce que les pincescrocodiles des câbles auxiliaires de démarrage ne se touchent pas.
■ Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage à l'aide des câbles auxiliaires.
■ Serrer le frein de stationnement, mettre la boîte de vitesses au neu‐ tre (point mort).
Accès à la batterie
Soins du véhicule 145
La batterie se situe sous le panneau de plancher de siège avant gauche.
Soulever le recouvrement de sol et utiliser l'outil fourni dans le kit d'outils
(ou dans le kit de réparation des pneus) pour desserrer les 4 vis.
Noter la position de la flèche tournée vers l'avant sur le cache de la batterie lors du remplacement.
Enlever le cache pour accéder à la batterie.
146 Soins du véhicule
Procédure de démarrage par câbles auxiliaires
Séquence de raccordement des câ‐ bles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐ ble rouge à la borne positive de la batterie déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne négative de la batterie de démar‐ rage.
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐ ble noir à un point de masse du véhicule tel que le bloc moteur ou un boulon de fixation du moteur.
Effectuer le branchement aussi loin que possible de la batterie dé‐ chargée et en tout état de cause à plus de 60 cm.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des piè‐ ces en mouvement dans le comparti‐ ment moteur.
Démarrage du moteur :
1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur. Les tentatives de démarrages ne doivent pas dé‐ passer 15 secondes avec un intervalle de 1 minute entre elles.
3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au ra‐ lenti avec les câbles branchés.
4. Allumer les consommateurs élec‐ triques (par exemple phares, lu‐ nette arrière chauffante) sur le véhicule démarré avec les câbles.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de l'installation.

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Verrouillage centralisé
- Système d'airbags
- Climatisation
- Réglage des sièges
- Système antivol